Translation of "regional" in French
English
Regional
French
régional
He's a regional officer from the southern province.

C'est un officier régional de la province du sud.

I'm working, as the regional head of the caa.

Je dirige la division régionale de la commission.

This is written in an obscure regional dialect.

C'est écrit dans un dialecte régional obscur.

I was a regional manager when donald and i first met.

J'étais directrice régionale quand j'ai rencontré donald.

The regional boxing finals are in three months.

Les finales régionales de boxe sont dans 3 mois.

Yeah. i linked you up with local and regional.

Oui. je vous ai connecté sur le local et le régional.

Yeah, i'm a regional manager over at pep boys.

Je suis directeur régional chez pep boys.

I'm a regional field rep for burlington hosiery.

Je suis le représentant régional pour burlington.

Whatever anyone says, there are regional differences.

Il y a vraiment des différences régionales.

The cafeteria's all set up for the regional conference.

La cafétéria est prête pour le congrès régional.

Regional broadcast from delaware state police.

Bulletin régional de la police du delaware.

I just spoke to the xantoras regional governor.

J'ai parlé au gouverneur régional de xantoras.

This is the floor plan of the regional ets office.

Voici le plan au sol du bureau régional d'ets.

But we cannot fail on the regional audience

Mais, on ne peut pas perdre à l'audience régionale.

See, that's the regional manager's computer terminal.

Non, cette banque a le terminal de l'ordinateur régional.

This is not only a local or a regional phenomenon.

Il ne s'agit pas d'un phénomène local ou régional.

We need to get updates from regional teams.

Il nous faut des mises à jour des équipes régionales.

Bill buchanan,regional director of division,los angeles.

Bill buchanan, directeur régional de la division de l.a.

All regional agencies are looking for it.

Toutes les agences régionales la cherchent.

Dwight schrute, assistant regional manager.

Dwight schrute, directeur régional assistant.

And i want the regional office of unocal on the phone now.

Je veux le bureau régional d'unocal au téléphone.

Their goal will be to draw us into a regional conflict.

Leur but sera de nous mener dans un conflit régional.

How was the, uh, regional managers' meeting?

Comment s'est passée la réunion régionale des managers?

That's part of my job as regional manager.

Ca fait partie de mon boulot de directeur régional.

Monkey, i am an a. r. m., assistant regional manager.

Mon petit singe, je suis dra. directeur régional assistant.

Andy bernard, regional director in charge of sales.

Andy bernard, directeur régional des ventes.

You do not have what it takes to be a regional manager.

Tu n'as pas ce qu'il faut pour être responsable régional.

I want you to be assistant regional manager. really?

Je veux que tu sois directrice régionale assistante.

I would be the secret assistant regional manager.

Je serais la directrice régionale assistante secrète.

Joanna is the regional caseworker for the cdc.

Joanna est la correspondante régionale du cdc.

I'm taking this to the regional islamic council.

Je vais en parler au conseil islamique régional.

There's michael scott, regional manager, dunder mifflin.

Il y a michael scott, directeur régional, dunder mifflin.

I'm sandu prastie the regional cultural instructor.

Sandu prastie, instructeur culturel régional.

Reginald smythe, regional manager for phoenix west.

Réginald smythe, directeur régional de phoenix west.

You're the assistant to the regional manager?

Vous êtes l'assistant du directeur régional ?

Pull them in from regional if you have to.

Prenez des équipes régionales s'il le faut.

Regional directorate of cultural affairs.

Direction régionale des affaires culturelles.

He started out in a regional office, right?

Il a commencé au bureau régional, c'est ça ?

Right here, right now at the regional champs.

Ici et maintenant au championnat régional.

According to regional law that is prohibited.

Conformément à la loi régionale cela est prohibé.

Translation of "region" in French
English
Region
French
paysrégiondans les
Is that fog or the twilight, or the region, or what?

C'est le brouillard, ou la pénombre ou le paysage ou quoi ?

Considerable osteodermia in the frontal region.

Ostéodermie considérable dans la région frontale.

This whole region once belonged to the de cantel family.

Tout le pays appartenait à la famille de cantel,

That is the most dangerous region in the whole of egypt.

C'est la région la plus dangereuse de toute l'egypte.

Check all flights to the region in the last six hours.

Cherche les vols dans les six dernières heures.

I'd be thrilled to show you around the region.

Je serais ravi de vous faire visiter le pays.

You see, there are indian rubber gatherers in that region.

Des indigènes ramasseurs de caoutchouc de la région.

I am one of the men the most famous of the region.

Je suis l'un des hommes les plus connus de la région.

We soubeyrans were this region's most important family.

Nous étions la plus grosse famille du pays.

Translation of "international" in French
English
International
French
internationalinternaéchelle internationale
Projected international sales is 1.7 billion.

La projection internationale" rel="nofollow">internationale est de 1.7 milliards.

And opened exploitation on an international scale.

Et d'exploitation ouverte à l'échelle internationale" rel="nofollow">internationale.

International peace conference at boston.

Conférence sur la paix internationale" rel="nofollow">internationale à boston.

Jackie is fabulous on an international scale.

Jackie est fabuleuse à i'échelle internationale" rel="nofollow">internationale.

You're dealing with a dangerous international crook.

Vous avez affaire à un bandit international" rel="nofollow">international.

Oh, look. now he's boring on an international scale.

À présent il est ennuyeux à l'échelle internationale" rel="nofollow">internationale.

International code of signals, british edition.

Code international" rel="nofollow">international des signaux, édition britannique.

The international laws give me the right to not respond.

Les lois internationales" rel="nofollow">internationales m'autorisent a garder le silence.

This is not allowed by the international laws.

C'est interdit par les lois internationales" rel="nofollow">internationales.

The members of the international press are present.

Des membres de la presse internationale" rel="nofollow">internationale sont présents.

sources: opensubtitles.org