Translation of "i need to" in French
English
I need to
French
J'ai besoin de
It's really urgent. i need to see him as soon as possible.

J'ai besoin de le voir le plus vite possible.

I know everything i need to know about you.

Je sais tout ce que j'ai besoin de savoir sur toi.

But i need to come to terms with my lawyer.

Mais j'ai besoin de discuter avec mon avocat .

Apparently, i need to ask the gods for help.

On dirait bien que j'ai besoin de l'aide des dieux.

And to prove it, i need to find your friend liz.

Et pour le prouver, j'ai besoin de retrouver ton amie, liz.

I need to borrow 5,000 dollars for a very good reason.

J'ai besoin de 5 000 dollars. c'est important.

I need to get some sketch pads and to order some books.

J'ai besoin de carnets à dessin et de commander des livres.

All i need to feel is that you're with me. you know, david?

J'ai besoin de te sentir de mon côté, david.

Yes. i need to become involved very much.

J'ai besoin de m'engager dans une vraie relation.

I need to know what you're seeing, sweetie.

J'ai besoin de savoir ce que vous voyez, mon petit.

I need to take the engine from the rubber boat.

J'ai besoin de prendre le moteur du bateau en caoutchouc.

I need to pass, i'm looking for my brother.

J'ai besoin de passer, je recherche mon frère.

I need to talk to someone, woman to woman.

J'ai besoin de vous parler, de femme à femme.

Yeah, i need to come down there right away.

J'ai besoin de passer. quelle est votre adresse ?

I don't just want to help you. i need to help you.

Je ne veux pas t'aider, j'ai besoin de t'aider.

I need to know what's been happening here.

J'ai besoin de savoir ce qu'il se passe ici.

I need to know what kind of man turns her on.

J'ai besoin de savoir quel genre d'homme elle aime.

I need to talk to you about what you're doing here.

J'ai besoin de te parler de tes activités.

Could i see them, because i need to read your meter ?

Je peux le voir , j'ai besoin de relever votre compteur ?

I need to know where she want him buried at.

J'ai besoin de savoir où elle veut qu'on l'enterre.

Okay, kids. your father and i need to talk alone.

Les enfants, j'ai besoin de parler seule avec votre père.

It's like i need to keep in touch with my squaws, right?

J'ai besoin de rester en contact avec mes greluches, quoi.

I need to put at least 50 quid on ocean breeze.

J'ai besoin de mettre au moins 50 quid sur ocean breeze.

First i need to get some information from you.

D'abord, j'ai besoin de renseignements à ton sujet.

I need to sit down for a moment, if you don't mind.

J'ai besoin de m'asseoir, si ça ne t'ennuie pas.

But first, i need to know who it is i'm letting go.

Mais d'abord, j'ai besoin de savoir qui je libère.

Now i need to know everything that you know.

J'ai besoin de savoir tout ce que vous savez.

I need to know where that triggering device is.

J'ai besoin de savoir où est le déclencheur.

I need to leave my things here for a few minutes.

J'ai besoin de laisser mes affaires ici quelques minutes.

I need to find somebody who will love me.

J'ai besoin de trouver quelqu'un qui m'aime.

I need to talk to miss chi chi rodriguez in private.

J'ai besoin de parler à mlle chi chi rodriguez en privé.

I need to know the reasons why this should be.

J'ai besoin de savoir pourquoi c'est nécessaire.

Tim, there's one more thing i need to know from you.

Tim, j'ai besoin de savoir une dernière chose.

Look, i need to ask you a few questions, wilson.

Écoute, j'ai besoin de te poser quelques questions, wilson.

I need to talk, but this isn't a good time.

J'ai besoin de parler, mais c'est le mauvais moment.

I need to reach him, parker. i need answers.

J'ai besoin de communiquer, j'ai besoin de réponses.

I need to know what went on back there, teal'c.

J'ai besoin de savoir ce qui est arrivé, teal'c.

I need to talk to your dad in private, okay?

Michael, j'ai besoin de parler à ton père en privé.

I need to know about tom, if you were able to reach him?

J'ai besoin de savoir. vous avez pu contacter tom?

There are seven people i need to speak with.

J'ai besoin de m'entretenir avec sept personnes.

Translation of "you need to" in French
English
You need to
French
vous devez
You need to correct that orange juice scene.

Vous devez corriger cette scène avec le jus d'orange.

You need to be able to organize paris in it.

Vous devez être en mesure d'organiser des paris il.

You need to build up your strength. you need rest.

Vous devez reprendre des forces et vous reposer.

But there is also something you need to understand.

Mais il y a aussi une chose que vous devez comprendre.

You need to go back to bed you're not well

Vous devez retourner au lit. vous n'êtes pas bien.

But first you need to put down those guns.

Mais d'abord vous devez baissez vos armes.

You need to make it understand who the master is.

Vous devez lui faire comprendre qui est le maître.

I just want you to know whatever you need to know.

Je veux juste que vous sachiez ce que vous devez savoir.

You need to mounta jointattack and crush hirono!

Vous devez coordonner une attaque et anéantir hirono.

This is the sedative that you need to give leiia.

C'est le sédatif que vous devez donner à leila.

Translation of "i need it" in French
English
I need it
French
j'en ai besoin
I know it'll destroy me someday, but i need it.

Je sais que ça me perdra, un jour. mais j'en ai besoin.

No, i need it for tomorrow; it's a present.

Non, j'en ai besoin pour demain, c'est un cadeau.

There's one out by the pool, when i need it.

Il y en a un à la piscine, quand j'en ai besoin.

Tell your mother i need it before saturday.

Dites à votre mère que j'en ai besoin samedi.

Why don't you come over here and cheer me up? i need it.

Viens me réconforter un peu, j'en ai besoin.

I need it to get this close to your feet.

J'en ai besoin pour être si proche de vos pieds.

I need it for someone who only takes cash.

J'en ai besoin pour quelqu'un qui n'accepte que du liquide.

Don't give him the brandy. i need it for the cake.

Pas le cognac, j'en ai besoin pour le gâteau.

Pity i can't let you have a copy, but i need it.

Je peux pas te la donner, j'en ai besoin.

Yes, i think i need it now i'll have tea too.

Du thé ? oui, je pense que j'en ai besoin maintenant.

sources: opensubtitles.org