Translation of "freeze" in French

English Freeze
French gelerblocagebloquer
It's so cold, it'll freeze your hooves off. Play sentence
Il fait si froid que ça va te geler les sabots. Play sentence
Hey coach, i think we got to freeze those linebackers. Play sentence
Coach, je crois qu'il faut bloquer ces linebackers. Play sentence
We'll either have to bundle or freeze tonight. Play sentence
Nous devrons nous serrer ou geler cette nuit. Play sentence
We need to report this and freeze your cards. Play sentence
On doit faire une déposition et bloquer tes cartes. Play sentence
Got to freeze that muck before it can bury us. Play sentence
Il faut geler la boue avant d'être ensevelis. Play sentence
Tom, if you don't ease up, you're going to freeze it. Play sentence
Tom, si tu ne ralentis pas, tu vas te bloquer. Play sentence
Or a warm coat, else you'll freeze your knees. Play sentence
Ou d'un manteau bien chaud, sinon vous allez geler. Play sentence
I'm going to freeze all your bank accounts. Play sentence
Je vais bloquer tous tes comptes bancaires. Play sentence
We'd better find shelter or you two will freeze. Play sentence
On doit trouver un abri, sinon, vous allez geler. Play sentence
The blood will freeze instantly, and seal the tear. Play sentence
Le sang va geler instantanément et refermer le trou. Play sentence
I'm gonna freeze it now and eat it like a popsicle. Play sentence
Je vais le congeler et le manger comme un esquimau. Play sentence
It's beginning to freeze and you're sweating. Play sentence
Il commence à geler, et vous êtes en sueur. Play sentence
And i'll dip him in chocolate and freeze him. Play sentence
Et je le tremperai dans du chocolat avant de le congeler. Play sentence
Why don't you do yourself a flavor and freeze. Play sentence
Pourquoi ne pas gentiment te laisser congeler ? Play sentence
We'll freeze every dollar they've got in this country. Play sentence
On va geler chaque dollar qu'ils ont dans ce pays. Play sentence
Jason, a woman could freeze in an outfit like this. Play sentence
On doit se geler dans une tenue pareille. Play sentence
Whoever loses will freeze his ass off on the bus. Play sentence
L'autre va se geler les miches dans le bus. Play sentence
He's gonna freeze dressed like that in weather like this. Play sentence
Il va geler habillée comme ça, par un temps pareil. Play sentence
Okay, we can't stay here, we'll freeze to death. Play sentence
Bon, on ne peut pas rester ici, on va geler. Play sentence
Watch it freeze before it hits the ground. Play sentence
Tu verras ta pisse geler avant qu'elle ne touche le sol. Play sentence
They'll freeze us and thawus out in the year 3000. Play sentence
On se fera congeler et on nous décongèlera en l'an 3000. Play sentence
I'm not gonna let her freeze like that. not again. Play sentence
Je la laisserai pas se geler comme cette nuit. Play sentence
Everyone thought he was going to freeze to death. Play sentence
Tout le monde pensait qu'il finirait par geler à mort. Play sentence
Freeze him until we could figure out what to do. Play sentence
Le geler jusqu'à ce que nous trouvions une solution. Play sentence
They look like they'd sooner freeze to death than leave. Play sentence
Elles préfèrent geler plutôt que de partir. Play sentence
Since you will not live that long, i must freeze you now. Play sentence
Comme tu ne vivras pas aussi vieux, je dois te congeler. Play sentence
They're not in by midnight, they'll freeze. Play sentence
S'ils ne sont pas à l'abri à minuit, ils vont geler. Play sentence
You'll freeze your ass off when that fire dies down. Play sentence
Tu vas te geler les fesses quand le feu va s'éteindre. Play sentence
It's evidently ethical to freeze embryos. Play sentence
De toute évidence, il est moral de geler des embryons. Play sentence
Fasten your seat belt, i think hell's about to freeze over. Play sentence
Attache ta ceinture, je pense que l'enfer va geler. Play sentence
It takes you a lot longer to freeze than it does to drown! Play sentence
Vous mettrez plus longtemps à geler qu'à vous noyer! Play sentence
Freeze the bomb, the mercury will make it go pop. Play sentence
Geler la bombe, le mercure la fera exploser. Play sentence
You can't freeze too, or else we're both screwed. Play sentence
Tu ne peux pas geler, sinon on est tous les deux baisés. Play sentence
Eric decides to freeze himself for three weeks. Play sentence
Eric décide de se congeler pendant 3 semaines. Play sentence
I'm not going to help you freeze yourself, cartman! Play sentence
Je ne vais pas t'aider à te congeler, cartman! Play sentence
If you freeze out here no one can help you Play sentence
Si tu restes geler ici personne pourra t'aider Play sentence
Tuya wear your leather coat or you'll freeze too Play sentence
Tuya prends ta veste en cuir ou bien tu vas geler toi aussi Play sentence
Thanks for not letting me freeze last night. Play sentence
Merci de ne pas m'avoir laissée geler hier soir. Play sentence
That and i wasn't about to let woolsey freeze me. Play sentence
Il y a ça et je n'allais pas laisser woolsey me congeler. Play sentence
You have to freeze it first before you chip it off. Play sentence
Vous devez congeler d'abord avant de gratter. Play sentence
Translation of "freezer" in French
English Freezer
French congélateurconglateurfrigo
I think of you every time i look in the freezer. Play sentence
Quand j'ouvre le congélateur, je pense à toi. Play sentence
Oh, that. we hid in the freezer with the ice cream. Play sentence
On s'est caché dans le frigo avec les glaces. Play sentence
The freezer for the kitchen downstairs is on the blink. Play sentence
Le congélateur de la cuisine en bas est défaillant. Play sentence
She even took the ice cube trays out of the freezer. Play sentence
Elle avait même pris les bacs à glaçons du frigo. Play sentence
They're putting him back in the old freezer. Play sentence
Ils le remettent dans le vieux congélateur. Play sentence
The last time we got locked in a freezer. Play sentence
La dernière fois qu'on a été coincé dans un frigo. Play sentence
My dentist had this freezer filled with doves. Play sentence
Mon dentiste avait un congélateur rempli de pigeons. Play sentence
Hey, how'd we get out of the freezer those last two times? Play sentence
Hey, comment on est sorti du frigo les deux dernières fois? Play sentence
We still got tofu casserole in the freezer. Play sentence
Il reste du ragoût de tofu dans le congélateur. Play sentence
Your butler is in the freezer, mr. geppetto. Play sentence
Votre majordome est dans le frigo, mr geppetto. Play sentence
Translation of "freezing" in French
English Freezing
French gelglacialblocage
It's better than freezing to death down below, isn't it? Play sentence
C'est mieux que de mourir congelés, non ? Play sentence
You put your hand in a foot away, it's below freezing. Play sentence
Mais un mètre plus loin, l'eau est glaciale. Play sentence
Oh you, cat's kitten, you were freezing bad? Play sentence
Alors, petit chaton, tu étais sur le point de geler ? Play sentence
The temperature at the bottom must be around freezing. Play sentence
La température doit être glaciale, au fond. Play sentence
I put on my woollen underdrawers but i'm still freezing! Play sentence
Je porte une culotte en laine et je suis quand même gelée ! Play sentence
For me, it's as if i'm being burnt by a freezing wind. Play sentence
Pour moi, c'est comme un vent glacial qui me brûle. Play sentence
Our face and hands were freezing. but that's ok. Play sentence
Nous étions gelés, mais ça ne faisait rien. Play sentence
He was running around naked in the freezing cold. Play sentence
Il se baladait tout nu par ce temps glacial. Play sentence
You know, the night is warm, but my hands are freezing. Play sentence
La nuit est chaude, mais j'ai les mains gelées. Play sentence
It's cool in summer, but freezing in winter. Play sentence
Elle est fraîche en été, mais glaciale en hiver. Play sentence