Translation of "freedom" in French

English Freedom
French liberté
But peace is worth nothing without freedom. Play sentence
Mais la paix ne vaut rien sans la liberté. Play sentence
And freedom and equality for arabs. not a forced union. Play sentence
Liberté et égalité, pour les arabes, pas le mariage forcé. Play sentence
Freedom? or the right for the strong to oppress the weak! Play sentence
Ta liberté, c'est le droit d'opprimer les faibles ! Play sentence
It wouldn't take weapons to take me to freedom. Play sentence
Inutile de prendre les armes pour retrouver la liberté. Play sentence
Freedom as vast and beautiful as heaven is. Play sentence
La liberté aussi vaste et belle que le paradis. Play sentence
It's only one life against the freedom of your people. Play sentence
Ce n'est qu'une vie contre la liberté de votre peuple. Play sentence
That was before i knew how he would use his freedom. Play sentence
J'ignorais l'usage qu'il ferait de sa liberté. Play sentence
They know that my freedom means they're finished. Play sentence
Ils savent que ma liberté précipitera leur fin. Play sentence
Spreading the message of intellectual freedom. Play sentence
Je répands un message de liberté intellectuelle. Play sentence
And i hope patiently that you give me back my freedom. Play sentence
Et j'espère patiemment que tu me rendes la liberté. Play sentence
It accounts for the freedom that runs in his blood Play sentence
Ceci explique la liberté qui circule dans son sang Play sentence
Fool! give it freedom when it was so hard to catch? Play sentence
Lui donner la liberté quand j'ai eu si peine à l'enfermer ? Play sentence
We have planted freedom in this earth like wheat. Play sentence
Nous avons semé dans cette terre les graines de la liberté. Play sentence
No, horse want freedom just like everyone. Play sentence
Non, cheval veut liberté, comme tout le monde. Play sentence
Freedom of the press means freedom to tell the truth. Play sentence
La liberté de la presse, c'est la liberté Play sentence
Stop freedom of speech in this, our free nation? Play sentence
Empêcher la liberté d'expression dans notre nation libre ? Play sentence
Where is the freedom upon which this land of ours is built? Play sentence
Où est la liberté sur laquelle s'est construit notre pays ? Play sentence
It's more like flying than dancing, the freedom of it. Play sentence
On vole, plus qu'on ne danse. quelle liberté! Play sentence
Freedom does not in a platoon of soldiers. Play sentence
La liberté ne se tient pas dans un un peloton de soldats. Play sentence
And freedom will always rise again from the dead. Play sentence
Et la liberté ressuscitera toujours d'entre les morts. Play sentence
The will to freedom has been voiced in every other tongue. Play sentence
La volonté de liberté est d'origine étrangère. Play sentence
I'm very grateful, but i won't accept my freedom. Play sentence
Je vous remercie, mais je n'accepterai pas ma liberté. Play sentence
I figured you'd do better with your freedom. Play sentence
J'ai cru que vous feriez meilleur usage de votre liberté. Play sentence
When she comes back i'll ask her for my freedom too. Play sentence
Quand elle reviendra, je lui demanderai ma liberté aussi. Play sentence
And the secret of our great plenty is freedom. Play sentence
Que le secret de notre abondance est la liberté. Play sentence
I do not like to have my freedom nibbled into. Play sentence
Je n'aime pas qu'on porte atteinte à ma liberté. Play sentence
Disbanding the party means the death of freedom. Play sentence
Dissoudre le parti, c'est la mort de la liberté. Play sentence
Apart from this, we've got our freedom, that's all. Play sentence
Sortis de ça, on a notre liberté, c'est tout. Play sentence
There are other things besides legal freedom. Play sentence
Il y a autre chose que la liberté juridique. Play sentence
Somebody had to strike a blow for freedom. Play sentence
Quelqu'un devait marquer un point pour la liberté. Play sentence
I help the men to defend our home and our freedom. Play sentence
J'aide les hommes à défendre la patrie et la liberté. Play sentence
Freedom is the most important thing for me. Play sentence
La liberté est pour moi la chose la plus importante. Play sentence
Freedom is a luxury that no king can afford. Play sentence
La liberté est un luxe qu'aucun roi ne peut se permettre. Play sentence
And if you should see him, you might offer him his freedom. Play sentence
Et si tu le voyais, tu pourrais lui rendre sa liberté. Play sentence
Besides, if you married me, you'd keep your freedom. Play sentence
En plus, si vous m'épousez, vous conserverez votre liberté. Play sentence
You men are trappers. you're used to a lot of freedom. Play sentence
Vous etes des trappeurs et avez besoin de liberté. Play sentence
He will choose the hour of our freedom and our deliverer. Play sentence
Il choisira l'heure de notre liberté et notre sauveur. Play sentence
All who thirst for freedom may come with us. Play sentence
Que tous ceux qui ont soif de liberté se joignent à nous. Play sentence
Freedom will wet your throats in the desert. Play sentence
La liberté abreuvera nos gosiers dans le désert. Play sentence
Freedom is the ultimate gir sent us by heaven! Play sentence
La liberté est un véritable don du ciel ! Play sentence
Translation of "freed" in French
English Freed
French libéréaffranchisdégagésdébarrassé
All muslim captives in acre shall be freed. Play sentence
Tous les prisonniers musulmans d'acre seront libérés. Play sentence
Running around like fucking freed slaves, huh? Play sentence
Ça gambade comme deux esclaves affranchis. Play sentence
You will be freed, and we'll be both in alexandria. Play sentence
Tu seras débarrassée, on ira tous les deux à alexandrie. Play sentence
He drove the mamluks out of serbia and freed the people. Play sentence
Il a chassé les mamelouks et libéré le peuple. Play sentence
In january, we were freed, the few of us who were left. Play sentence
En janvier, les rares survivants étaient libérés. Play sentence
Only then can their souls be freed from their bodies. Play sentence
Alors seulement, leur âme est libérée de leur corps. Play sentence
I've freed myself from some things forever Play sentence
Ce sont des choses dont je me suis libéré à jamais. Play sentence
Shabnam's soul has been freed from the grip of evil Play sentence
L'âme de shabnam a été libérée des griffes du démon. Play sentence
We have freed him from the cruelty of your oracle. Play sentence
Nous l'avons libéré de la cruauté de votre oracle. Play sentence
Well, he freed the slaves more than a hundred years ago. Play sentence
Il a libéré les esclaves il y a cent ans. Play sentence
Translation of "freeze" in French
English Freeze
French gelerblocagebloquer
It's so cold, it'll freeze your hooves off. Play sentence
Il fait si froid que ça va te geler les sabots. Play sentence
Hey coach, i think we got to freeze those linebackers. Play sentence
Coach, je crois qu'il faut bloquer ces linebackers. Play sentence
We'll either have to bundle or freeze tonight. Play sentence
Nous devrons nous serrer ou geler cette nuit. Play sentence
We need to report this and freeze your cards. Play sentence
On doit faire une déposition et bloquer tes cartes. Play sentence
Got to freeze that muck before it can bury us. Play sentence
Il faut geler la boue avant d'être ensevelis. Play sentence
Tom, if you don't ease up, you're going to freeze it. Play sentence
Tom, si tu ne ralentis pas, tu vas te bloquer. Play sentence
Or a warm coat, else you'll freeze your knees. Play sentence
Ou d'un manteau bien chaud, sinon vous allez geler. Play sentence
I'm going to freeze all your bank accounts. Play sentence
Je vais bloquer tous tes comptes bancaires. Play sentence
We'd better find shelter or you two will freeze. Play sentence
On doit trouver un abri, sinon, vous allez geler. Play sentence
The blood will freeze instantly, and seal the tear. Play sentence
Le sang va geler instantanément et refermer le trou. Play sentence