Translation of "d rather" in French

English D rather
French plutôt
However, i'd rather die than hand over that project to you. Play sentence
Je préfère mourir plutôt que de vous remettre ce projet. Play sentence
If i was you, i'd rather arrest my brother than me. Play sentence
A ta place, j'arrêterais plutôt mon frère ! Play sentence
You'd rather hang an innocent man than take my word. Play sentence
Vous préférez pendre un innocent plutôt que de me croire Play sentence
Oh, i'd rather murrell got it than the north. Play sentence
Je préfère que murrell l'ait plutôt que le nord. Play sentence
But i'd rather risk capture than have you do it. Play sentence
Mais je préfère risquer d'être pris plutôt que de voir ça. Play sentence
I'd rather lose my right arm than the 33 boat. Play sentence
J'aurais préféré perdre mon bras droit, plutôt que la 33. Play sentence
I'd rather sweep the streets than ever come to you again! Play sentence
Plutôt balayer le trottoir que venir mendier chez vous ! Play sentence
I'd rather see him dead than in your arms. Play sentence
Je préfère le voir mort plutôt qu'entre tes bras. Play sentence
I'd rather it was me than the blackbirds! Play sentence
Qu'il me tire dessus, plutôt que sur les oiseaux ! Play sentence
At this stage, i'd rather lose her instead of the horse. Play sentence
À ce niveau, je préfère la perdre plutôt que mon cheval. Play sentence
He'd rather shove him down an elevator shaft. Play sentence
Il l'étoufferait plutôt entre deux portes. Play sentence
I'd rather die than spend one night under this roof. Play sentence
Plutôt crever que de rester sous ce toit ! Play sentence
I'd rather look at you than what's outside, anyhow. Play sentence
Je préfère vous regarder plutôt que regarder dehors. Play sentence
I'd rather have the people scared than dead. Play sentence
Je préfère voir des gens apeurés plutôt que morts. Play sentence
I'd rather chop my arm off, before i'd let him touch it. Play sentence
Je me couperais le bras plutôt que de le laisser y toucher. Play sentence
Pigweeds! i'd rather starve than eat stuff like that. Play sentence
Plutôt mourir de faim que d'avaler un truc pareil ! Play sentence
You'd rather have him dead than me alive? Play sentence
Tu préfères l'avoir mort plutôt que moi vivant ? Play sentence
I'd rather kill myself than go to a retirement home. Play sentence
Plutôt que d'aller à l'hospice, je me serais jeté à l'eau. Play sentence
I'd rather fight indians than cut my way through fences. Play sentence
Plutôt me heurter aux lndiens qu'aux barbelés. Play sentence
I'd rather have the other glass, darling. Play sentence
Je vais plutôt prendre l'autre verre chéri. Play sentence
I'd rather feel good than look good any day in the week. Play sentence
Je préfère me sentir bien plutôt que d'avoir l'air bien. Play sentence
No, she'd rather die first than betray her friends. Play sentence
Elle mourra plutôt que de dénoncer les siens. Play sentence
I'd rather face the chumblies than you any day. Play sentence
Je préfère affronter les chumblies plutôt que vous. Play sentence
On second thought, i think i'd rather have tea. Play sentence
En y réfléchissant, je vais plutôt prendre du thé. Play sentence
I'd rather stay here than taking the risk. Play sentence
Je préfère rester ici plutôt que prendre le risque. Play sentence
He'd rather see ketcham dead than the army get him. Play sentence
Ii préfèrerait ketcham mort plutôt que de se faire coincer. Play sentence
Right now i'd rather be a french sorcerer. Play sentence
En ce moment je serais plutôt sorcier français. Play sentence
Shack'd rather kill a man than give him a free ride. Play sentence
Shack tuerait plutôt que d'offrir la balade. Play sentence
I'd rather die than to be protected by this animal. Play sentence
Je refuse que cette bête me protège. plutôt mourir. Play sentence
But, on second thought, i'd rather go elsewhere. Play sentence
Mais, à la réflexion, j'irai plutôt ailleurs. Play sentence
I'd rather fight you than tell you what i have to tell you. Play sentence
Je préférerais me battre avec toi plutôt que de te dire ça. Play sentence
I'd rather live as a hermit and wait for the right time Play sentence
Je vais plutôt vivre en ermite et attendre le bon moment. Play sentence
You get into a contest and you'd rather die than lose. Play sentence
Tu préférerais mourir plutôt que de perdre une compétition. Play sentence
I'd rather have lost my arm than that rolodex. Play sentence
J'aurais préféré perdre un bras plutôt que ce rolodex. Play sentence
We'd rather eat our children than part with money. Play sentence
Plutôt bouffer nos gosses que de partager le fric. Play sentence
L`d rather hurt lee a little than destroy hannah. Play sentence
Je prefere faire souffrir lee plutôt que d'aneantir hannah. Play sentence
I'd rather see this than my people suffer. Play sentence
Je préfère voir ça plutôt que de voir souffrir mes sujets. Play sentence
I'd rather outthink them than outfight them. Play sentence
Je compte les raisonner plutôt que les combattre. Play sentence
They'd rather die than be slaves to an invading army. Play sentence
Ils choisiront la mort plutôt que l'esclavage. Play sentence
Well, you got sandy spurs, i'd rather have mine instead Play sentence
Eh bien, tu as des mèches blondes prends plutôt les miennes Play sentence
Translation of "i 'd rather" in French
English I 'd rather
French je préfère
I'd rather talk about something else, okay? Play sentence
Je préfèrerais parler d'autre chose, ok ? Play sentence
However, i'd rather die than hand over that project to you. Play sentence
Je préfère mourir plutôt que de vous remettre ce projet. Play sentence
I'd rather see that much money in a real safe place. Play sentence
Je préfère savoir cette somme en toute sécurité Play sentence
I'd rather see her married to a hottentot. Play sentence
Je préfèrerais qu'elle épouse un hottentot. Play sentence
I don't want to be shut up. i'd rather stay. Play sentence
Je ne veux pas être enfermée, je préfère rester ici. Play sentence
Anyway, it's better this way. i'd rather you don't work. Play sentence
De toute façon, je préfèrerais que tu ne travailles plus. Play sentence
Well, i'd rather have barmaids and gin than nothing. Play sentence
Je préfère les barmaids et le gin au rien absolu. Play sentence
I'd rather be followed by a seagull flying upside down. Play sentence
Je préfère être suivi par une mouette qui a perdu le nord. Play sentence
But i'd rather do that than engage in futile arguments. Play sentence
Mais je préfère ça à des discussions creuses. Play sentence
There's no one in the world i'd rather confide in. Play sentence
Il n'y a personne au monde à qui je préfèrerais me confier. Play sentence
Translation of "or rather" in French
English Or rather
French ou plutôt
By the way we're getting marries tomorrow, or rather tosay. Play sentence
En passant, on se marie, demain, ou plutôt, aujourd'hui. Play sentence
Let's get down to brass tacks, or rather, greenbacks. Play sentence
Revenons à nos moutons, ou plutôt à nos biffetons. Play sentence
This concerns you, or rather your brother. Play sentence
Ceci vous concerne, ou plutôt votre frère. Play sentence
This is, or rather was the grave, sir frederick. Play sentence
C'est bien, ou plutôt c'était, la tombe, sir frederick. Play sentence
Or, rather, a mixture of zapotec and spanish. Play sentence
Ou plutôt, un mélange de zapotèque et d'espagnol. Play sentence
God be with you or, rather, go to the devil and don't stop. Play sentence
Dieu te garde ou plutôt, va au diable, sans t'arrêter. Play sentence
I'm surprised, or rather amazed to see you here. Play sentence
Je suis étonné, ou plutôt stupéfait de te voir ici. Play sentence
Or rather, i used to be before i fell down the well. Play sentence
Ou plutôt, je l'étais, avant de tomber si bas. Play sentence
Or rather a trigger whisky on account of house? Play sentence
Ou plutôt un trigger whisky, offert par la maison? Play sentence
Or rather, the people who had a motive were elsewhere. Play sentence
Ou plutôt, ceux qui avaient un mobile étaient ailleurs. Play sentence