Translation of "but they" in French

English But they
French mais ils
But they found a strange and evil country, Play sentence
Mais ils ont trouvé un pays étrange et mauvais, Play sentence
Yes, but they're going about it in the wrong way. Play sentence
Oui, mais ils prennent le sujet dans le mauvais sens. Play sentence
But they were educated, though, weren't they? Play sentence
Mais ils avaient de l'éducation, pas vrai? Play sentence
But they will when they need dough, oh, yes Play sentence
Mais ils se rattraperont quand ils auront besoin d'argent Play sentence
It should have been 1 7 1 , but they robbed me. Play sentence
Cela devait être 171, mais ils m'ont volé. Play sentence
Knowed it all the time, but they wanted to see the house. Play sentence
Je le savais, mais ils voulaient voir la maison. Play sentence
But they're having such fun, mrs. johnson. Play sentence
Mais ils s'amusent tellement. ça me dépasse. Play sentence
Oh, they may look okay to you, but they're not. Play sentence
Ils ont l'air bien mais ils ne le sont pas. Play sentence
The others have no love, but they have everything else. Play sentence
Les autres n'ont pas d'amour, mais ils ont le reste. Play sentence
I try to contain them, but they begin to protest Play sentence
J'essaie de les contenir, mais ils commencent à protester Play sentence
But they do not know will take place where the wreck! Play sentence
Mais ils ne savent pas où aura lieu le naufrage ! Play sentence
But they'll never take richmond now, julia. Play sentence
Mais ils ne prendront pas richmond, julia. Play sentence
They're comin', but they'll never engage nobody. Play sentence
Ils arrivent, c'est sûr, mais ils n'attaqueront personne. Play sentence
But they still can't see you or hear you, huh? Play sentence
Mais ils ne vous voient et ne vous entendent pas. Play sentence
Nothing yet, but they're bound to glom onto him any minute. Play sentence
Toujours rien, mais ils ne peuvent que l'attraper. Play sentence
But they're treating me like i was crazy! Play sentence
Mais ils me traitent comme si j'étais fou ! Play sentence
Low prices, but they make wages and pay off. Play sentence
À bas prix, mais ils ont un salaire et remboursent. Play sentence
Nothing very fancy but they're a great bunch. Play sentence
Rien de très élaboré, mais ils sont gentils. Play sentence
Fantastic in appearance, but they all flew. Play sentence
Fantastique en apparence, mais ils réussirent tous. Play sentence
It can't be helped, but they yell so, lizzie. Play sentence
C'est obligé, mais ils crient tellement fort ! Play sentence
But they weren't too young for that, mrs. hawkins. Play sentence
Mais ils ne l'étaient pas trop pour aller se battre. Play sentence
We're not heroes, but they won't get anything from us. Play sentence
Nous ne sommes pas des héros. mais ils ne sauront rien. Play sentence
They were out playing games, but they did a sloppy job. Play sentence
Ils ont fait leur numéro, mais ils ont mal fini le boulot. Play sentence
I tried to explain, but they're too young to understand. Play sentence
Je leur ai expliqué, mais ils sont trop jeunes. Play sentence
He joked in his letter, but they nearly killed him. Play sentence
Il a blagué dans sa lettre, mais ils l'ont presque tué. Play sentence
I owned taxicabs, but they got sunk at pearl harbor. Play sentence
J'avais des taxis, mais ils ont coulé à pearl harbour. Play sentence
But they were as varied as everything in the world. Play sentence
Mais ils étaient dissemblables, comme toutes choses. Play sentence
Spirits may talk to you, but they won't to him. Play sentence
Ils te parlent à toi, mais ils ne lui parleront pas. Play sentence
They're skinny, but they're awful stubborn. Play sentence
Ils sont maigres, mais ils sont affreusement têtus Play sentence
Of course not. my feet may hurt, but they ain't noisy. Play sentence
Mes pieds me font mal, mais ils ne font pas de bruit. Play sentence
I wanted to come back earlier but they kept me. Play sentence
Je voulais rentrer plus tôt mais ils m'ont retenu. Play sentence
True, but they do not expose themselves as he is doing. Play sentence
C'est vrai, mais ils ne s'investissent pas autant que lui. Play sentence
A few days, but they're well provisioned. Play sentence
Dans quelques jours, mais ils ont de bonnes provisions. Play sentence
But they haven't done anything to be fined for. Play sentence
Mais ils n'ont rien fait pour avoir une amende. Play sentence
I tried to get in, too, but they wouldn't take me. Play sentence
J'ai essayé de m'engager, mais ils ne m'ont pas pris. Play sentence
But they're closed in as badly as we are. Play sentence
Mais ils sont fermés comme nous. je sais. Play sentence
I wanted to break it, but they made me do it. Play sentence
Je voulais le casser, mais ils m'ont forcé. Play sentence
Dr. gillette wanted to keep me, but they let me go. Play sentence
Dr gillette a voulu me garder, mais ils m'ont libéré. Play sentence
I don't say they love you, but they do know you. Play sentence
Je ne dis pas qu'ils t'adorent, mais ils te connaissent. Play sentence
Our fires was lit, but they stayed clear. Play sentence
On faisait du feu, mais ils n'ont pas approché. Play sentence
Translation of "they believe" in French
English They believe
French ils croient
They believe williams did it, but you're the holdout. Play sentence
Ils croient que c'est williams, mais vous vous acharnez. Play sentence
They're doing something they believe is forbidden. Play sentence
Ils font quelque chose qu'ils croient interdit. Play sentence
Anyway, they believe you've done everything. Play sentence
En tout cas, eux, ils croient que tu as tout fait. Play sentence
Just like i told you, they believe what they wanna believe. Play sentence
Comme je vous ai dit, ils croient ce qu'ils veulent croire. Play sentence
Because they believe that captain cook is immortal. Play sentence
Parce qu'ils croient que le capitaine est immortel. Play sentence
They believe that girl will return with their gun ship. Play sentence
Ils croient que cette fille va revenir avec le vaisseau. Play sentence
We don't even know whether they believe in god. Play sentence
Nous ne savons même pas s'ils croient en dieu. Play sentence
They believe in cowardice and sandwiches. Play sentence
Ils croient à la lâcheté et aux sandwiches. Play sentence
If they believe in demons, demons are born. Play sentence
S'ils croient aux démons, des démons apparaîtront. Play sentence
They believe that we have an exclusive arrangement. Play sentence
Ils croient que nous avons un arrangement exclusif. Play sentence
Translation of "they could" in French
English They could
French ils pourraient
They look like they could take anything away from anybody. Play sentence
Ils pourraient ie piquer à n'importe qui. Play sentence
They could be settled before the baby comes. Play sentence
Ils pourraient être installés avant que le bébé n'arrive Play sentence
Knowing that you mentioned, they could kill you. Play sentence
Sachant que vous avez parlé, ils pourraient vous tuer. Play sentence
They could look for a month and not find this place. Play sentence
Ils pourraient mettre un mois à nous retrouver. Play sentence
Well, the least they could do is give her a private room. Play sentence
Ils pourraient lui donner une chambre particulière. Play sentence
That way, they could watch the limousine drive by. Play sentence
Comme ça, ils pourraient voir passer la limousine. Play sentence
They could be happy, if you don't interfere. Play sentence
Ils pourraient être heureux, si vous n'intervenez pas. Play sentence
They could sleep in the hotels of rome tonight. Play sentence
Ils pourraient passer la nuit à rome ce soir. Play sentence
They could destroy us without meaning to. Play sentence
Ils pourraient nous tuer sans le vouloir. Play sentence
On the way, maybe they could look for my handbag? Play sentence
En chemin, ils pourraient chercher mon sac à main ? Play sentence