Translation of "burned down" in French

English Burned down
French incendiébrûlédécalaminé
He burned down the saloon, shot up the place. Play sentence
Ii a incendié le saloon avant de faire un carnage. Play sentence
The gentleman's hotel burned down during the night. Play sentence
L'hôtel de monsieur a brûlé durant la nuit. Play sentence
Over 22 churches in the south had burned down. Play sentence
Plus de 22 églises du sud ont été incendiées. Play sentence
I'm like a guy whose house just burned down. Play sentence
Je suis comme le type dont la maison a brûlé. Play sentence
I burned down the house while they slept. Play sentence
J'ai incendié la maison pendant leur sommeil. Play sentence
I'll be at the duquesne house if it ain't burned down. Play sentence
Je serai au duquesne, s'il n'a pas brûlé. Play sentence
Someone burned down our house. that's what happened, okay? Play sentence
On a incendié notre maison, voilà ce qui s'est passé. Play sentence
Some other apaches had already burned down the ferry. Play sentence
D'autres apaches avaient déjà brûlé le ferry. Play sentence
He trashed churches and burned down a synagogue. Play sentence
Il a détruit des églises et a incendié une synagogue. Play sentence
They burned down our home and all the herbs Play sentence
Ils ont brûlé notre foyer et toute la récolte de simples. Play sentence
You can't think that briggs burned down the house. Play sentence
Vous ne pensez pas que briggs a incendié la maison. Play sentence
That burned down, fell over, then sank in the swamp. Play sentence
Il a brûlé, s'est écroulé, puis a été englouti. Play sentence
It belongs to the gwalia farm, but the farm burned down. Play sentence
Elle appartient à la ferme gwalia, qui a brûlé. Play sentence
Tents were burned down or crushed under the tanks. Play sentence
Les tentes ont été brûlées ou écrasées par les tanks. Play sentence
There was moss 1 that burned down my dad's garage. Play sentence
Il y a eu moss 1, qui a brûlé dans le garage de mon père. Play sentence
I flooded my school and i burned down that pervert's house. Play sentence
J'ai inondé mon école et brûlé la maison de ce pervers. Play sentence
Their homes were burned down, or they were chased out. Play sentence
On avait brûlé leur maison ou on les avait chassés. Play sentence
Apparently, the records building burned down in 1982. Play sentence
Apparemment, les archives ont brûlé en 1982. Play sentence
I hear you think i burned down my church. Play sentence
Vous pensez donc que j'ai brûlé mon église. Play sentence
You mean the place that burned down on your watch? Play sentence
L'endroit qui a brûlé quand tu t'en occupais? Play sentence
Yes, early on. some gigantic warehouses burned down. Play sentence
Au début, des vieux entrepôts qui avaient brûlé. Play sentence
Ten years ago when we burned down the revoly cinema. Play sentence
Il y a dix ans, nous avons brûlé le revoly. Play sentence
You're upset and angry because your home was burned down. Play sentence
Tu es furieux parce qu'on a brûlé tes arbres. Play sentence
Well, my whole fucking house burned down once. Play sentence
Ma foi, ma maison a brûlé en entier, une fois. Play sentence
I think that same leprechaun burned down joey's house. Play sentence
Je crois que le même farfadet a brûlé la maison de joey. Play sentence
That thing burned down once before, like a year ago. Play sentence
Cet immeuble a déjà brûlé auparavant, il y a un an. Play sentence
Yeah. you said that it had burned down once before, right? Play sentence
Tu as dit qu'il avait déjà brûlé auparavant, c'est ça ? Play sentence
It was only partly singed when the chapel burned down. Play sentence
Il a partiellement brûlé quand la chapelle a pris feu. Play sentence
The temple burned down with all the children inside. Play sentence
Le temple a brûlé avec tous les enfants à l'intérieur. Play sentence
You burned down our house with my fucking mother in it! Play sentence
Tu as brûlé notre maison avec ma mère dedans ! Play sentence
Plus, they burned down the conservatory in my village. Play sentence
De plus, ils ont brûlé le conservatoire de mon village. Play sentence
The house that she burned down was her foster father's. Play sentence
La maison qu'elle a brûlée était celle du père adoptif. Play sentence
So wouldn't you know that building burned down. Play sentence
Ce que vous ne saviez pas : cet immeuble a fini brûlé. Play sentence
You think that i burned down my own house? Play sentence
Vous pensez que j'ai brûlé ma propre maison ? Play sentence
The next year, i burned down the tree house. and now, this. Play sentence
À 9 ans, j'ai brûlé la cabane dans l'arbre. Play sentence
Somebody burned down jerome's house last night. Play sentence
Quelqu'un a brûlé la maison de jérôme hier soir. Play sentence
So the house burned down with everyone in it. Play sentence
Donc, la maison a brûlé avec tout le monde à l'intérieur. Play sentence
I'm not the one who burned down their house, little lady. Play sentence
Je n'ai pas brûlé de maison moi, ma p'tite dame. Play sentence
We burned down her house, it couldn't get much worse. Play sentence
On a brûlé sa maison, rien de pire peut nous arriver. Play sentence
I went back to my house, and it was burned down too. Play sentence
Je suis retourné chez moi, et tout avait brûlé. Play sentence
Translation of "burned" in French
English Burned
French brûléincendiégravégrillé
If she floats, she will be pulled up and burned. Play sentence
Si elle flotte, elle sera condamnée puis brûlée. Play sentence
Whoever burned the great bridge could be a spy. Play sentence
Celui qui a incendié le grand pont pourrait être un espion. Play sentence
You know, those were your initials burned into the handle. Play sentence
Il y a tes initiales gravées sur le manche. Play sentence
Some of the computer memory banks are burned out. Play sentence
Certaines de nos banques de mémoire ont grillé. Play sentence
And fired so close, the powder burned his overcoat. Play sentence
Tirée de si près que la poudre a brûlé son pardessus. Play sentence
Nearly burned up a whole neighbourhood once. Play sentence
Une fois il a incendié tout un pâté de maisons. Play sentence
Dangling participle still burned in my eyes. Play sentence
De son attribut intime gravée dans ma rétine. Play sentence
If this is burned out, horace will have my butt. Play sentence
Si on l'a grillé, horace va me faire la peau. Play sentence
Chenildieu, your left shoulder is burned. Play sentence
Chenildieu, ton épaule gauche est brûlée. Play sentence
He burned down the saloon, shot up the place. Play sentence
Ii a incendié le saloon avant de faire un carnage. Play sentence
Translation of "calmed down" in French
English Calmed down
French calmé
I will come back when things will have calmed down. Play sentence
Je reviendrai quand les choses se seront calmées. Play sentence
When you've calmed down, come to the house and we'll talk. Play sentence
Quand tu seras calmé, nous parlerons à la maison. Play sentence
You calmed down enough to go back in there now? Play sentence
Tu es calmé ? tu peux retourner près d'eux ? Play sentence
He calmed down and realised he'd left his knife there. Play sentence
Il s'est ensuite calmé et a pensé au couteau. Play sentence
She's finally calmed down, so i'll be going. Play sentence
Elle s'est enfin calmée, alors je peux m'en aller. Play sentence
Once he calmed down, he gave his full support. Play sentence
Une fois calmé, il m'a donné son feu vert. Play sentence
These streets have calmed down quite a bit, sir. Play sentence
Ça s'est pas mal calmé dans le coin, patron. Play sentence
I had them on the phone and they're calmed down. Play sentence
Je les ai eus au téléphone et ils se sont calmés. Play sentence
He'll be taken to his cell tonight if he's calmed down. Play sentence
Il sera de retour dans sa cellule ce soir s'il s'est calmé. Play sentence
But thank god, things have more or less calmed down. Play sentence
Mais dieu merci, tout s'est maintenant à peu près calmé, Play sentence