Добрый вечер, месье эдуард жансен уже пришёл?
Buenas noches, ¿el sr. edouard jansen llegó? ¿ned?
Добрый вечер, мистер мэйфилд, сэр джордж, пуаро.
Buenas noches, señor mayfield. sir george. poirot.
Добрый вечер, гастингс, добрый вечер, мадам кавендиш.
Buenas noches hastings. buenas noches madame cavendish.
Добрый вечер, директор скиннер, добро пожаловать.
Buenas noches y bienvenido a nuestro hogar.
Добрый вечер. я могу взять ваш портмоне, как всегда?
Buenas noches. ¿me permite su bolso, como siempre?
Добрый вечер, миссис байрон. мистер байрон еще не приходил.
Buenas noches, sra. byron, el sr. byron no está.
Добрый вечер, месье леблан. говорит жорж ван брюгель.
Buenas noches, sr. leblanc, aquí georges van brueghel.
Добрый день, добрый вечер, и спокойной ночи.
Buenas tardes, buenas noches, y que duermas bien.
Добрый день, добрый вечер и спокойной ночи.
Buenas tardes,buenas noches, y que duermas bien.
Добрый вечер, дамы и господа и все жители польши.
Buenas noches, damas y caballeros y todos en polonia.
Добрый вечер, мои дорогие поданные и гости.
Congenovianos e invitados de honor, buenas noches.
Добрый вечер, с возвращением, господин президент.
Buenas noches, bienvenido, señor presidente.
Добрый вечер, госпожа беньямини. как я рад вас видеть.
Buenas noches, señora biniamini, un gusto.
Добрый вечер, мои утонченные, коллеги из ф.б.р.
Buenas noches mis amigos preferidos del fbi.
Добрый вечер, мсье мушбум ! добрый вечер, мадам мушбум !
Buenas noches, señor y señora moucheboume.
Всем добрый вечер, простите за опоздание.
Buenas noches a todos, perdonen el retraso.
Добрый вечер. у меня плохие новости для всех вас.
Buenas noches, tengo muchas noticias tristes para todos.
Добрый вечер. я сет майерс, и сейчас самые горячие новости.
Buenas noches, soy seth meyers y estos son los titulares.
Добрый вечер, леонард, говард, радж, халявщица
Buenas noches, leonard, howard, raj, gorrona.
Добрый вечер, можете сказать, который час?
Buenas noches, muchachos, ¿podrían decirme qué hora es?
Добрый вечер, мистер блэнк, спасибо, что пришли.
Buenas noches, sr. blanc, gracias por venir.
Добрый вечер, мы ищем шестнадцатилетнего парня.
Buenas noches, buscamos a un chico de 16 años.
Джентльмены, мисс рэндольф, добрый вечер.
Caballeros, srta. randolph, buenas noches.
Добрый вечер, очень рад, что вы смогли прийти.
Hola. buenas noches, me alegro de que hayáis venido.
Добрый вечер и добро пожаловать в замок фон динкенштейнов.
Buenas noches y bienvenidos al castillo von dinkenstein.
Добрый вечер, кабинет президента гавирии.
Buenas noches, oficina del presidente gaviria.
И тебе добрый вечер, лоретта. можем поговорить?
Buenas noches a ti también, loretta. ¿podemos hablar?
Добрый вечер, лейтенант. мне нужно увидеть ордер.
Buenas noches, teniente, necesito ver una orden.
Добрый вечер и добро пожаловать. я джейн боуман.
Buenas noches y bienvenidos soy jane bowman
Добрый вечер, дэниэл, мэм. какого дьявола происходит?
Buenas noches daniel, señora. ¿qué demonios está pasando?
Добрый вечер, благословенные образчики этой жизни.
Buenas noches, especímenes bendecidos de esta vida.
Добрый вечер,я гленн куагмайр, ваш инструктор.
Buenas noches, soy glenn quagmire, su instructor.
Добрый вечер, мистер рафферт, и вы, мистер джонс.
Buenas noches, mr. rafferty, y usted, mr. jones.
Добрый вечер. я могу поговорить с конроем?
Buenas noches, ¿podría hablar con el sr. conroy?
Добрый вечер, леди энн, кузен, мистер трастл.
Buenas noches, lady anne, primos, sr. throstle.
Добрый вечер, я не узнал вас. он не вернулся ещё.
Buenas tardes, señora, no la había reconocido.
Добрый вечер. позвольте, я познакомлю вас с моим дедом.
Y ahora, ¿me permite presentarle a mi abuelo?
Добрый вечер. я профессор кинси, университет штата индиана.
Soy el profesor kinsey de la universidad de indiana.
Большое спасибо. добрый вечер. добро пожаловать.
Era un perro y no lo deberías haber amado más que a mí.
Добрый вечер. я андре верне, управляющий.
Yo soy andré vernet, el gerente nocturno.
Говорит мэтр фуа, добрый вечер, простите, что так поздно.
Soy foix. discúlpame que te moleste tan tarde.
Добрый вечер. минуточку внимания, пожалуйста.
Buenas tardes. ¿puedo atenderme, por favor?
Добрый вечер, мадам свидетель и остальные участники.
Buenas tardes, señora presidente y los miembros.
Добрый вечер, дамы. я хозяин дома, барри берд.
Buenas tardes señoritas, soy su anfitrión barry burd.
Добрый вечер, прихожане церкви св. марии магдалины.
Buenas tardes, fieles de santa maría magdalena.
Добрый вечер, офицер. что вас привело сюда?
Buenas tardes, oficial. ¿qué le trae por aquí?
Добрый вечер, добрый вечер. хорошо проводите время?
Venas noches. ¿se están divirtiendo todos?
Добрый вечер похоже прошел сильный дождь.
Buenas tardes. parece que la lluvia está parando.
Добрый вечер, советник! вы двое, есть минутка?
Buenas tardes abogada hey, tienen un minuto?
Добрый вечер, я крис мэтьюз из вашингтоне.
Buenas tardes, soy chris matthews desde washington.
Добрый вечер, мисс свон, простите за вторжение.
Buenas tardes, ms. swan. perdón por la intromisión.
Граждане, добрый вечер! большое спасибо, что пришли.
Muchas gracias por venir esta noche. ¡bien!
Добрый вечер, мисс флинн. хотите присоединиться?
Buenas tardes, señora flynn. ¿se une a mí?
Добрый вечер. эйприл о'нил, в эфире из папиной лаборатории.
Soy april o'neil, reportando del laboratorio de mi papá.
Добрый вечер. это президент соседского патруля.
Habla el presidente del comité de vigilancia.
Добрый вечер, леди и джентльмены, и добро пожаловать.
Buenas tardes, damas y caballeros, bienvenidos.
Добрый вечер, мистер мартинс. я пытался найти вас в отеле.
Sr. martins, estuve buscándole en su hotel.
Добрый вечер, виктор. я ищу мистера велтнера с друзьями.
Busco al sr. weltner y a otros dos señores.
Добрый вечер. приношу извинения за опоздание.
Buenas tardes a todos y perdonen el retraso.