О, мне так жаль все нормально, продолжайте спасибо
Oh, i'm so sorry. that's all right. go ahead.
Мне так жаль, я всегда был далёк от тебя.
I'm so sorry i haven't been there for you.
Мне так жаль разбивать твои планы на этот счет.
I'm so sorry to break it to you like this.
Мне так жаль, что у тебя ничего не вышло.
I'm so sorry it didn't work out between you.
Мне так жаль, что вчера я так злилась на тебя.
I'm so sorry i got so angry with you yesterday.
Мне так жаль. я хочу сказать, тебе наверное так трудно.
I'm so sorry. i mean, this must be so hard on you.
Мне так жаль наваливать это всё на тебя вот так.
I'm so sorry to lay this all on you like this.
Мне так жаль, что мы разминулись сегодня утром.
I'm so sorry that we missed each other this morning.
Мне так жаль, я не знал, что у вас вечеринка.
I'm so sorry. i didn't know you were having a party. yes.
Эй, наоми, мне так жаль было слышать, что итан тебя отверг.
Hey,naomi,i'm so sorry to hear about ethan rejecting you.
Мне так жаль, что ты через все это проходишь, рикки.
I'm so sorry that you have to go through this, ricky.
Дорогая, мне так жаль того, что случилось с харландом.
Oh, sweetie, i'm so sorry about what happened with harland.
Мне так жаль. я не хотела забыть про тебя.
I'm so sorry.i didn't mean to exclude you.
Мне так жаль о том что случилось с твоим мужем.
I'm so sorry about what happened with your husband.
Мне так жаль, что не сказала тебе раньше.
I'm so sorry that i didn't tell you sooner.
Мне так жаль. я собирался сказать вам после свадьбы.
I'm so sorry. i was gonna tell you after the wedding.
Мне так жаль, что я втянул тебя в это, правда.
I'm so sorry for putting you in this position, truly.
Мне так жаль,мне нельзя с тобой разговаривать.
I'm so sorry, i'm not supposed to be talking to you.
Тёрстон, мне так жаль, что всё так вышло.
Thurston, i'm so sorry about what happened.
Мне так жаль, что пришлось вас потревожить.
I'm so sorry to have bothered you with all this.
Мне так жаль, что я никогда не говорил тебе об этом.
I'm so sorry that i never got to tell you that.
Мне так жаль, что тебе приходится через все это проходить.
I'm so sorry that you have to go through all this.
О, миссис харрингтон, мистер харрингтон, мне так жаль.
Oh, mrs. harrington, mr. harrington, i'm so sorry.
Боже мой, джордж, мне жаль, мне так жаль.
Oh, god, george, i'm sorry, i'm so sorry.
Мне так жаль, что я принесла свои проблемы в ваш дом
I'm so sorry i brought my problems into your home.
Мне так жаль, что я устроила тут такое, у тебя на работе.
I'm so sorry that i did this here at your work.
Еще раз, мне так жаль, простите за все неудобства.
Sarah: again, i'm so sorry for the inconvenience, dear.
Милая, мне так жаль, что это случилось сегодня.
Honey, i'm so sorry about what happened tonight.
Мне так жаль, что я сама не знаю, чего хочу.
I'm so sorry that i don't know what i want.
И мне так жаль что у вас с дэниелом ничего не получилось.
Listen, i'm so sorry about you and daniel, dear.
Слушай, мне жаль, что тебе надо в больницу.
No, i'm sorry you have to go into the hospital.
Марти, мне жаль, но боюсь, что ты здесь застрял.
Marty, i'm sorry, but i'm afraid you're stuck here.
Мне жаль, джеффри, но мы должны сделать именно так.
I'm sorry, jeffrey. that's the way it has to be.
Мне жаль, что я покидаю тебя, но я не могу так жить дальше.
I'm sorry to leave you, but i can't stay.
Мне жаль, полковник, но, похоже, это гистомоноз.
I'm sorry, colonel, but it looks like black disease.
Мне жаль прерывать ваше веселье, но звонил мистер биггинс.
I'm sorry to spoil your fun, but that was mr. biggins.
Мне жаль тебя, потому что ты не знаешь, как любить.
I'm sorry for you, because you don't know how to love.
Мне жаль, что мы должны сделать это, джейк.
I'm sorry it's us that's got to do this, jake.
Мне жаль, что я доставляю тебе и ясуко столько проблем.
I'm sorry for giving you and yasuko so much trouble.
Мне жаль, что я вообще села в твою машину.
I'm sorry i ever got into your stupid car.
Мне очень жаль, что прошло много времени чтобы понять это.
I am so sorry that it took me this long to figure that out.
Мне очень жаль, что я испоганил тебе жизнь.
I am so sorry that i made your life a whole sack of shit.
Мне очень жаль, что тебе пришлось через все это пройти.
I am so sorry for everything that you've gone through.
Я только что узнала о грейсоне, и мне очень жаль.
I just heard about grayson. i am so sorry.
Мне очень жаль, я еще не привыкла к этому автомобилю.
I am so sorry. i'm not used to driving this car.
Дорогая, милая, мне очень жаль, что я опоздал.
Honey, sweetheart, i am so sorry i'm late.
Кэролин, мне очень жаль, но ты должна понять.
Carolyn, i am so sorry, but you have to understand.
Миссис пауэлл, мне очень жаль, что так произошло.
Mrs. powell, i am so sorry about what happened.
Мне очень жаль, что я долго сюда добирался.
I am so sorry it took me so long to get here.
Я вижу, что причиняю тебе боль, и мне очень жаль.
I can see that i'm hurting you and i am so sorry.