Then have our throats cut in a dark and disagreeable place.
Нам просто перережут глотки в темном месте.
No need for us to be at each other's throats, mr. marlowe.
Нет нужды хватать друг друга за горло, мистер марлоу.
What happens after the white cocksuckers' throats
И что произойдёт, когда белым хуесосам перережут глотки?
Hich powered money men guiding for each other throats?
Влиятельные финансисты хватают друг друга за горло?
Hell, you didn't have to see them. fucking throats cut.
Зачем тебе, блин, смотреть на расхуяренные бритвой глотки?
Not if they don't mind having their throats cut.
Если они не возражают, чтобы им перерезали горло.
See, he'll cut our throats if he finds out.
Слушай, он перережет нам глотки, если узнает.
Well, our guy doesn't squeeze their throats.
Ну наш парень не душит их за горло. он его перерезает.
Edward was never happy except he was cutting throats.
Эдвард счастлив только когда режет глотки.
He slits their throats so they can't scream.
Он перерезает им горло и они не могут кричать.
I could kill y'all and then fuck you and slit your throats.
Я могу вас замочить потом трахнуть и перерезать глотки.
Franco's men slit their throats in front of me.
Солдаты франко перерезали им горло на моих глазах.
You like your employees at each other's throats?
Вы любите когда ваши сотрудники грызут друг другу глотки?
Slit their throats as a warning to the others.
Перерезает им горло в качестве предупреждения для других.
The wolf and the lion will be at each other's throats.
Волк и лев скоро вцепятся друг другу в глотки.
The jackboot on the throats of free citizens.
Рука, сдавливающая горло свободных граждан.
Or i'll slit your throats and bathe in your blood.
А не то я разрежу вам глотки и искупаюсь в вашей крови.
Our killer doesn't cut the throats, he flays the skin off.
Но наш убийца не перерезал горло, а сдирал кожу.
Scott, who else is going around ripping throats out?
Скотт, кто еще разгуливать вокруг и рвет глотки?
He killed the children quickly, slit their throats.
Он убил детей быстро, перерезав им горло.
At each other's throats, messing with each other's heads.
Вцепились друг другу в глотки, морочим головы друг другу.
The ones we let back in slit their throats.
Те, кому мы разрешили вернуться перерезали горло.
The greeks and turks are at each other's throats again.
Греки с турками снова готовы друг другу глотки перерезать.
I found them here this morning tied up, throats slit.
Я нашел их утром, свзяанными. им перерезали горло.
Keep talking and i'll cut your friends' throats.
Будешь орать, и я перережу глотки твоим друзьям.
The women with their throats ripped out, the blood drained?
У женщины разорвали горло, и выкачали всю кровь.
You know what i like about cutting people's throats?
Знаешь, почему я люблю перерезать людям глотки?
Yeah. vics were shot, then had their throats cut.
Да, сначала их застрелили, а потом перерезали горло.
Rip their throats and grind their eyes down to jelly.
Вырвите им глотки! раздавите глаза в кашу!
Cutting people's throats and calling it politics?
Разрывать людями глоткии называть это политикой?
Look at you two, at each other's throats.
Посмотри на себя, не перегрызите друг другу глотки.
They're always at each other's throats like that.
Они всё время того и гляди друг другу в глотки вцепятся.
Your soldiers are at each other's throats.
Ваши солдаты вцепляются в глотки друг другу.
Kept their throats well lubricated, you did.
Ты постоянно хорошенько смачивал им глотки.
Instead, i made sure you were at each others throats.
А я сделал всё, чтобы вы вцепились друг другу в глотки.
I mean, do you want them at each other's throats?
Ты, что, хочешь, чтоб они вгрызались друг другу в глотки?
It's what he wants, us at each other's throats.
Он хочет, чтобы мы друг другу глотки перегрызли.
Or would you rather go around slitting people's throats?
Или предпочитаете расхаживать и резать людям глотки?
Ella and red should be at each other's throats.
Элла и рэд должны цепляться друг другу в глотки.
For his underlings to be at one another's throats.
Чтобы его слуги перерезали друг другу глотки.
You'd do better to tell me whose throats i'm to slit!
Ты лучше скажи, кого надо зарезать. или это не важно? ну?
That stranger's got everybody at each other's throats.
Стрелок сталкивает нас лбами друг с другом.
The ruling parties are at each other's throats.
Правящие партии сейчас находятся на ножах.
Do you want someone to rob us or cut our throats?
Я торопилась. хочешь, чтобы нас обокрали или убили?
In the meantime i'll practice on less honorable throats
А пока я попрактикуюсь на менее достойных глотках
We would to slit throats in the night and see it raised.
Ночью мы хотим перерезать стражу и поднять их.
But you can't shove your jam down people's throats.
Но ты не можешь запихать в них свой джем.
They'll slit your throats and keep you alive just for fun.
Перережут вам глотку и оставят пожить для забавы.
To throw them from windows and crush their throats?
Чтобы выбросить их в окно и сломать им шею?
And shove it down the throats of these sons of bitches?
И засунуть его в глотку этих сукиных сынов?
Did you see him pull the flowers from their throats?
Вы видели, как он вытащил цветы из их горла?
You can't shove democracy down people's throats.
Демократию нельзя впихнуть людям в глотку.
They will be at each other's throats from night 1.
Они с первого вечера друг в друга вцепятся.
I can't hear you with your throats closing up like that.
Прости, не слышу тебя, когда глотка так сжимается.
We slit some throats, aye, and they took the bait.
Мы перерезали пару глоток, и они купились.
You know i hate that we're at each other's throats.
Знаешь, мне не нравится, что мы бесим друг друга.