I didn't expect to see you, mrs. danvers.
Я не ожидала вас увидеть, миссис денверс.
I didn't expect to see you, mrs. danvers.
Я не ожидала вас увидеть, миссис денверс.
You've always wanted to see this room, haven't you, madam?
Вы всегда хотели посмотреть на эту комнату, правда, мадам?
I see, that's where the deer bedded for the night.
Я вижу, что здесь олени залегают на ночь.
Let's see how you look in a long white beard.
Смотрите, как он смотрится в длинной белой бороде.
Let's see, a grant deed, yes, here it is.
Давайте посмотрим, договор на землю, да, это он.
We may as well see if these tunnels have any exits.
Надо узнать, есть ли другой выход из тоннеля.
Can't you keep those on long enough to see who you're with?
Может, наденешь очки, чтобы понять, с кем ты сидишь?
Tell mrs. danvers i wish to see her immediately.
Скажите миссис денверс, я хочу ее видеть немедленно.
Ah, but you can see what you want to see.
Но ты можешь там увидеть то, что ты хочешь увидеть.
You would like to see them, wouldn't you?
Вы хотели бы посмотреть на нее, не так ли?
I fail to see the humor in this situation, miss imbrie.
Прямо душки. не вижу юмора в этой ситуации, мисс имбри.
But then, you see, i'd hang them first for being stupid.
Но смотрите, я бы их перевесил прежде всего за тупость.
You've always wanted to see this room, haven't you, madam?
Вы всегда хотели посмотреть на эту комнату, правда, мадам?
Take this map and see if you can find a road out.
На этой карте и посмотрим если вы можете узнать дорогу.
If you see any japs, try to figure out how many there are.
Увидишь япошек, постарайся понять, сколько их там, хорошо?
I want to see you quick, but all in one piece.
Я ужасно хочу тебя видеть. только живым и здоровым.
Without those portholes, you probably can't see.
Без этих иллюминаторов вы, вероятно, не может увидеть.
Who's gonna open what door to see if what's inside?
Кто захочет открыть дверь чтобы посмотреть что там внутри?
I'm gonna lift up your sheet and see who you really are.
Я скину с тебя твое покрывало и увижу кто ты на самом деле.
It's nice to see this kind of admiration.
Вы смотрите на отца с восхищением. это очень хорошо.
You would like to see them, wouldn't you?
Вы хотели бы посмотреть на нее, не так ли?
You cannot see anybody who might be able to recognise you.
Вы не должны встречаться ни с кем, кто может вас узнать.
Do we have to find this mama's boy to see who is right?
Хочешь, мы разыщем это дитё, чтобы понять, кто прав?
Ah, but you can see what you want to see.
Но ты можешь там увидеть то, что ты хочешь увидеть.
Where is the light i thought to see in your eye?
А я надеялся увидеть в твоих глазах свет.
Monsieur berger, the ring. could i see it again?
Месье бергер, можно еще раз посмотреть кольцо?
I'm never gonna see señor williams again.
Я больше никогда не увижусь с сеньором уильямсом.
You see, sir? in the background is the cemetery.
Посмотрите, сеньор, на дне есть захоронения.
The boys will see that he won't come back.
Мальчики присмотрят чтобы он не вернулся.
But i shall be given the power to know it when i see it.
Но я наделён силой узнать её, когда увижу.
I came back to see if you felt the same as i do.
Я вернулся, чтобы понять, чувствуешь ли ты то же, что я.
I want to see miss janns, miss johanna janns.
Я хочу видеть мисс джейнс. мисс йоханну джейнс.
Mr gruffydd, won't you see angharad before you go?
Мистер грифит, вы хотите увидеть анхарад перед уходом?
I want to see the rooms, the private ones.
Я хочу посмотреть купе, которые на одного.
I see you've traded in your spots for a pair of antlers.
Вижу, ты променял свои пятнышки на пару рожек.
Look carefully at this world, then you'll see it.
Присмотритесь внимательно и вы его увидите.
Who's gonna open what door to see if what's inside?
Кто захочет открыть дверь чтобы посмотреть что там внутри?
It is good to see the world to know it better.
Чтобы лучше узнать мир, нужно его увидеть.
Are you trying to see if i'll suit the part?
Вы пытаетесь понять, подойду ли я не роль?
Martha eats her own cooking, as you can see.
Марта ест свою стряпню, как ты можешь видеть.
I know you will be delighted to see the führer again.
Я знаю, вы будете счастливы снова увидеть его.
I really don't see what you want to look up here for.
Я правда не понимаю, что вам хотелось тут посмотреть.
And now he's gone and i can never see him again.
А сейчас он ушел и я не увижу его больше.
Look, the girls are gonna see st. catherine now.
Смотрите, девушки пришли к святой катерине
Take this map and see if you can find a road out.
На этой карте и посмотрим если вы можете узнать дорогу.
I dropped in to see if you'd like to buy my trailer.
Я зашёл узнать, не хочешь ли ты купить мой вагончик.
Can you see that, captain, and understand?
Вы можете поверить мне, капитан, и понять?
Bea, we can't be married. i must never see you again.
Мы не можем пожениться, не можем больше видеться.
If we turn off the lights, we can see them.
Если мы выключим свет, мы сможем их увидеть.
Well, i must go and see what charlie ' s doing.
Ладно, мне надо посмотреть, что там делает чарли.
We're all gonna be nasty, old, rich people, i can see that.
Я так и вижу, как мы становимся мерзкими старыми богатеями.
Well look, don't you want to see the secret passage?
Смотрите, вы не хотите увидить секретный проход?
Let us stand together and see how they act then.
Давайте объединимся и посмотрим, что они сделают.
Why don't you call him back again and see what happened?
Почему бы тебе не позвонить ему и не узнать, что случилось?
It's not so difficult to see through your stefan.
Не так сложно понять какова сущность стефана.
Without those portholes, you probably can't see.
Без этих иллюминаторов вы, вероятно, не может увидеть.
Emperor wants to see the wedding before he departs.
Император хочет увидеть свадьбу до своей смерти.
I wish you'd let me see it and make it attractive.
Я хочу посмотреть, насколько она удобная.
Look yonder! i see the most beautiful bird in the world!
Вот там я вижу птицу прекрасней которой нет в мире!