Good evening, mr. rafferty, and you, mr. jones.
Добрый вечер, мистер рафферт, и вы, мистер джонс.
Good evening, lady anne, cousins, mr. throstle.
Добрый вечер, леди энн, кузен, мистер трастл.
Good evening to you all and apologies for the delay.
Добрый вечер. приношу извинения за опоздание.
Good evening ladies gents, i'd like to open with a song,
Добрый вечер дамы и господа! я начну с песни:
Hello, good evening, rachael, how lovely you look.
Привет, добрый вечер, рейчел, ты чудесно выглядишь.
Good evening, has mr. edouard jansen arrived?
Добрый вечер, месье эдуард жансен уже пришёл?
Good evening, is edouard jansen there, please?
Алло, добрый вечер позовите месье жансена, пожалуйста?
Oh, good evening, madam no, pawel isn't here
Добрый вечер, я не узнал вас. он не вернулся ещё.
Good evening, ma'am, i'm here to see dr. angelo, is he in?
Добрый вечер. могу я видеть доктора энджело?
Good evening. i´m the dg and i´m making an inspection.
Добрый вечер. я директор госпиталя, и я провожу осмотр.
Good evening, ladies and gentlemen and everybody in poland.
Добрый вечер, дамы и господа и все жители польши.
Good evening, miss svanström, this is yngve johansson.
Добрый вечер, фрёкен сванстрём, это ингве юханссон.
Good evening, ladies and gentlemen, from the flight deck.
Добрый вечер, дамы и господа, говорит командир.
Good evening, welcome back, mr. president.
Добрый вечер, с возвращением, господин президент.
Good evening, ms. binyamini, how nice to see you here.
Добрый вечер, госпожа беньямини. как я рад вас видеть.
Good evening. please don't drive off the road.
Добрый вечер, не съезжать с оси, пожалуйста.
Well, good evening, leonard, howard, raj. freeloader.
Добрый вечер, леонард, говард, радж, халявщица
Good evening, i'm chris matthews in washington.
Добрый вечер, я крис мэтьюс из вашингтона.
Good evening and welcome to a very brief interview.
Добрый вечер и добро пожаловать на очень короткое интервью.
Good evening, dear inspector lovely evening, my dear!
Добрый вечер, дорогой инспектор. чудесный вечерок!
Good evening, could you tell me the time?
Добрый вечер, можете сказать, который час?
Good evening, i'm tom tucker with some breaking news.
Добрый вечер, я том такер с экстренным сообщением.
Good evening. i'm joyce kinney with this special report.
Добрый вечер. я джойс кинни с экстренным сообщением
Good evening, nice that so many of you could make it.
Добрый вечер. приятно, что вы все здесь собрались.
Good evening and welcome to the bedford hotel.
Добрый вечер и добро пожаловать в отель бэдфорд.
Good evening, ladies and gentlemen, and welcome.
Добрый вечер, леди и джентльмены, и добро пожаловать.
Good evening, and welcome to von dinkenstein castle.
Добрый вечер и добро пожаловать в замок фон динкенштейнов.
Good evening and thanks for joining us tonight.
Добрый вечер и спасибо, что смотрите нас.
Good evening, i'm mia, one of your servers tonight.
Добрый вечер. я мия, одна из ваших официанток.
Good evening, president gaviria's office.
Добрый вечер, кабинет президента гавирии.
Good evening, ladies and gentlemen, teachers and students.
Добрый вечер, дамы и господа, учители и ученики.
Good evening, sir, shouldn't we be getting to the theatre?
Добрый вечер, сэр, а не пора ли нам в театр?
Good evening, blessed specimens of this lifetime.
Добрый вечер, благословенные образчики этой жизни.
Good evening, hi, do you have a moment to chat?
Добрый вечер! у вас есть минутка поболтать?
Good evening, i'm glenn quagmire, your instructor.
Добрый вечер,я гленн куагмайр, ваш инструктор.
Good evening, your royal highness. lady cecilia.
Добрый вечер, ваше королевское высочество, леди сесилия.
Good evening fernanda, good evening pietro.
Приятного вечера, фернанда! приятного вечера, пьетро.
Good evening. don ignacio eurastegui, please?
Добрый день, дон игнасио эурастеги, пожалуйста.
Good evening, my dear girl say, what is going on here?
День добрый, сударыня! скажите, что здесь происходит?
I'd be pleased to wish you at least the good evening.
Мне было бы приятно пожелать вам доброго вечера.
It just so happened we've had a good evening.
Оно само так получились, мы просто хорошо проводили вечер.
Buck didn't give us time to say good evening.
Бак не дал нам возможности поздороваться.
A most gracious good evening to you, gentlemen.
Желаю вам истинно приятного вечера, господа.
We're in the socialist veteran's club. good evening.
Это клуб ветеранов социалистического труда.
My dear cuckolds, i bid you good evening.
Господа рогоносцы, позвольте откланяться!
Good evening, mr and mrs america and all the ships at sea.
Доброе утро, америка! перехожу к новостям.
And a very good evening to you, officer colicchio.
И вам, самого доброго вечера офицер количчио.
But for now, i must wish you good evening.
Но сейчас я должен пожелать вам приятного вечера.
From all of us here at metro news one, have a good evening.
От всех нас на метро ньюз один, хорошего вечера.
From all of us here at news ten, have a good evening.
От всех нас на десятом канале новостей, хорошего вечера.
Good evening, this is channel 4 lead anchor
Добро пожаловать, вы слушаете ведущую 4 канала,
Thank you again, miss cobden, good evening.
Ещё раз спасибо, мисс кобден, доброго вечера.
Hello, good evening. thank you so much. thank you.
Привет и добро пожаловать спасибо всем, спасибо.
Have a good evening, julie, and a safe ride home.
Хорошего вечера, джули, и безопасной поездки домой.