Larry, can you get with joe and me right away?
Ларри, ты можешь вcтретиться со мной и джо прямо сейчас?
Holy ike, can you imagine me with fifty g's?
Святой айк, ты можешь представить меня с 50 тысячами?
How can you ask me to understand anything like this?
Да как ты можешь просить меня понять подобное?
Can you obtain a visiting permit for his wife, too?
Ты можешь получить разрешение на посещение для его жены?
Can you be the same with him as you were with me?
Как ты можешь быть с ним, так же как была со мной?
How can you even think of goin' out today?
Как ты можешь думать о том, чтобы выйти из дому сегодня?
How can you be so selfish when there's dad to think about?
Как ты можешь быть такой эгоистичной? подумай о папе.
How can you love roger without trusting him?
Как ты можешь любить роджера, не доверяя ему?
Can you tell me why you killed those puppies?
Ты можешь мне сказать зачем ты убил щенков?
How can you, yourself, tell her you're not here?
Что ты можешь сделать, сказать ей, что тебя нет дома?
How can you lie and let us all be punished?
Как ты можешь молчать. ты хочешь чтобы нас всех наказали?
Two government soldiers, can you believe that?
Два правительственных солдата, ты можешь в это поверить?
Can you explain why? why are you going away?
Ну ты можешь объяснить ну почему, почему ты уезжаешь?
How can you not care if audiences understand?
Как ты можешь не принимать во внимание мнение зрителей?
Hey, serpico, how can you piss at a time like this?
Серпико, как ты можешь мочиться в такой момент?
Can you take us to their village while it's still dark?
Ты можешь отвести нас в деревню, пока не рассвело?
Daddy can you say what camp they're going to send you to?
Папа, ты можешь сказать, в какой лагерь тебя пошлют?
Can you change the speed at which yesterday passes?
Ты можешь изменить скорость, с которой проходит прошлое?
Louis, can you help me button up my dress?
Луи, ты можешь помочь мне застегнуть платье?
How can you talk that way about your own cousin?
Как ты можешь такое говорить про своего двоюродного брата?
Can you get me an interview with the commander?
Ты можешь организовать мне встречу с командиром?
Can you get a sitter for the kids and meet me at the flat?
Ты можешь найти няню и встретиться со мной на квартире?
How can you enjoy a show without popcorn?
Как ты можешь смотреть фильм без попкорна.
Can you imagine, i mean imagine, a whole planet of them?
Ты можешь себе представить целую планету оргонов?
The professors are phony. how can you do it?
Профессора фальшивые.как ты можешь это делать?
How often can you make love in an evening?
Сколько раз за вечер ты можешь заняться любовью?
Can you imagine the mathematical possibilities of that?
Ты можешь представить математическую вероятность этого?
Hallo. can you explain, what maggot bit you yesterday?
Ты можешь объяснить, какая вчера тебя муха укусила?
How many of the satellites of saturn can you name?
Сколько из спутников сатурна ты можешь назвать?
Orac, can you find out where we go from here?
Орак, ты можешь определить, куда нам идти отсюда?
But you can't expect me not to publish a picture like this.
Но вы не можете требовать, чтобы я не печатал этот снимок.
You can`t tell me anything i don`t already know.
Вы не можете мне сказать ничего, чего я бы уже не знал.
You can't fall to see it when you walk past.
Вы не можете не вспомнить об этом, когда проходите мимо.
You can't land here without written permission!
Вы не можете высадиться здесь без письменного разрешения!
You can't say that means i was helping him.
Вы не можете сказать, что это значит, что я ему помогала.
Sorenson, you can't take any part of this planet with you.
Соренсон, вы не можете взять с собой ничего с этой планеты.
You can't telephone and do whatever you want.
Вы не можете звонить и делать все, что вам хочется.
You can't drive this piece of shit on my highway.
Вы не можете ездить на этом куске дерьма по моему шоссе.
If you can't be an athlete, be an athletic supporter.
Если вы не можете быть спортсменом, будьте болельщиком.
You can't tell me and i don't want to know.
Вы не можете сказать, а мне лучше не знать.
Perhaps you can persuade him to show us their method.
Вы можете убедить его показать нам их метод.
I don't know how you can stay indoors all day long.
Не понимаю, как вы можете весь день сидеть дома, взаперти.
You can keep your gun in my back the whole time.
Вы можете держать меня на прицеле, пока я говорю.
You can proceed with your demonstration now, mr. bolton.
Вы можете продолжать операцию мистер болтон.
You can help a friend of mine who's suffering.
Вы можете быть полезны для моего друга. у него горе.
All right, mr. osborne. you can take your readings now.
Вот, мистер осборн, сейчас вы можете сделать свои замеры.
But you are grown up, you can decide for me.
Но вы уже взрослый, вы можете решить за меня.
With 1 billion, you can buy 10,000 bicycles.
Имея миллиарды, вы можете покупать 10 тысяч велосипедов.
That's all you can print as my statement.
Это все, что вы можете напечатать, ссылаясь на меня.
I think you can kiss your trade franchise goodbye.
Я думаю, вы можете распрощаться с вашей торговой лицензией.