Close your eyes and listen to me, darling.
Schließ die augen und hör mir zu, liebling.
It's up to you, pa, but you listen to me.
Es ist dir überlassen, papa, aber hör mir zu.
You're on top now, goldie, so listen to me,
Du bist jetzt an der spitze, goldie. also, hör mir zu.
Listen to me, carole, tom is a true friend.
Hör mir zu, carole, tom ist ein echter freund!
Tad, listen to me, there's no such thing as real monsters.
Tad, hör mir zu, es gibt keine dinge wie echte monster.
Listen to me, it's not a monster, it's just a doggy.
Hör mir zu! das ist kein monster. das ist nur ein hund.
Listen to me, we've got to start somewhere, huh?
Hör mir zu. irgendwo müssen wir doch anfangen.
Listen to me, because we're in deep shit now.
Hör mir zu! wir sitzen bis zum hals in der scheisse.
My darling clementine, listen to me, will you?
Clementine, mein liebling, hör mir zu, ja?
Please, john, listen to me, do not go to z'ha'dum.
Bitte, john, hör mir zu, geh nicht nach z'ha'dum.
Oh, shari, listen to me. i know why you left.
Hör mir zu. ich weiß, warum du fort bist.
Listen to me, you're my son, you understand that?
Hör mir zu, du bist mein sohn. verstehst du das?
Listen to me. i'm beginning to sound like your mum.
Hör mir zu, ich will nicht wie deine mutter klingen.
Okay, listen to me. i'm gonna get your dog back.
Okay, hör mir zu, ich bringe dir deinen hund zurück.
Listen to me, watch the security channel,
Hör mir zu. beobachte den überwachungskanal.
Listen to me, i am not gonna ask you again.
Hör mir zu, ich werde nicht noch einmal fragen.
Diane, listen to me, there is no way back.
Diane, hör mir zu, es gibt keinen weg zurück.
Listen to me, chuck. those men will hurt you.
Hör mir zu chuck, diese männer werden dir weh tun.
Rhys, listen to me, i need you to trust me.
Rhys, hör mir zu, du musst mir vertrauen.
Listen to me. there's a wire, a cable, buried in the sand.
Hör mir zu. lm sand ist ein draht, ein kabel vergraben.
Doctor, just listen to me, you take me home!
Doctor, hör mir zu! du bringst mich nach hause!
Sarah,listen to me. you have to leave right now.
Sarah, hör mir zu. du musst verschwinden, sofort.
Listen to me, your idiot sors about to get me killed.
Hör mir zu, dein idiotischer sohn wird mich noch umbringen.
Listen to me, we can jump back to galactica.
Hör mir zu, wir springen zurück zur galactica.
Listen to me. i need you to take my hand.
Hör mir zu, du mußt jetzt meine hand nehmen.
Terry, just forget about julian for once and listen to me.
Vergiss julian ein einziges mal und hör mir zu!
Listen to me. nothing is gonna happen to you. nothing.
Hör mir zu, nichts wird mit dir passieren, gar nichts.
Listen to me, something's going on, okay?
Hör mir zu. irgendwas geht vor sich, okay?
Fry, i've now seen two comic books, so listen to me.
Fry, ich habe jetzt 2 comichefte gesehen, also hör mir zu.
Chuck, listen to me, it's all in your head.
Hör mir zu, chuck, das spielt sich nur in deinen kopf ab.
Listen, how'd you like a good smack in your face?
Hören sie, wie würde ihnen eine ohrfeige gefallen?
I had thought you'd listen to an honest man.
Ich dachte, ihr würdet einen ehrlichen mann anhören.
One day you will listen to the cry of slaves.
Eines tages wirst du auf den schrei der sklaven hören.
Listen. i will lead you out to the planets.
Hören sie, ich werde sie zu den planeten führen.
Now, listen, man. they're trying to drive us out.
Jetzt hören sie mal zu, die wollen uns vertreiben.
Are we to listen to this coward and traitor?
Wollen wir da etwa auf einen verräter und feigling hören?
It's early. let's have a scotch and listen to music.
Sie können noch einen scotch trinken und etwas musik hören.
How long can you listen without answering?
Wie lange kannst du zuhören, ohne abzunehmen?
I bet even god would listen to what you say!
Gott wird bestimmt auf dich hören, da bin ich sicher.
Would you all like to listen to some music?
Wollen sie vielleicht ein wenig musik hören?
But i don't think anybody listens to someone like me.
Aber auf solche leute wie mich hört keiner.
The average radio listener listens for 18 minutes.
Im schnitt hört der hörer 18 minuten lang radio.
It's a computer that listens to and reads everything?
Ein computer, der alles und jeden abhört?
To confide in someone who always listens.
Um sich jemandem anzuvertrauen, der immer zuhört.
I love it when i talk and no one listens.
Toll, wenn ich was sage und keiner zuhört.
Because nobody fucking listens to me, dammit!
Weil mir verdammt nochmal niemand zuhört!
She just happens to be the only one who listens to me.
Sie ist nur zufällig die einzige, die mir zuhört.
Anyway, what's important is that she listens.
Außerdem ist das wichtigste, dass sie zuhört.
He is the only one who listens to me and laughs with me.
Er ist der einzige, der mir zuhört und mit mir lacht.
Charente fm, the radio that listens to you.
Charente fm, das radio, das ihnen zuhört.