Let's do a shot and then let's go dance, okay?
Beviamo uno shottino e poi andiamo a ballare, ok?
Let's go inside; we can talk better there.
Entriamo in quel portone, potremo parlare meglio.
Let's go now, there's a boat leaving soon.
Partiamo subito, c'è un battello fra poco.
Let's go pick out the first round of dresses.
Andiamo a scegliere la prima serie di abiti.
Let's go in and take a look at the place.
Entriamo e diamo un'occhiata alla proprietà.
So let's go right away and join peter at the start.
Allora partiamo subito e raggiungiamo peter allo start.
I'd like to dance with you. let's go to montmartre.
Vorrei ballare con lei, andiamo a montmartre!
Let's go in there and get stoned and watch the freaks.
Entriamo lì, ci ubriachiamo e guardiamo i tipi strani.
Let's go, let's go to this friendly meal!
Andiamo, andiamo a questo pasto fraterno!
Honey, with me it's nice indoors, too. let's go.
Tesoro, con me è bello anche dai, entriamo.
Let's go sit down and kinda pull ourselves together.
Andiamo a sederci e rimettiamoci in sesto.
Let's go inside before my dick gets frostbite.
Entriamo, prima che mi si congeli il cazzo.
Come, gentlemen, let's go to bed and get some rest.
Andiamo signori, andiamo a letto e riposiamoci un pò.
Let's go in the house mr bullock has made us, william.
Entriamo nella casa che il sig. bullock ci ha costruito.
Let's go to the billet to see if everything is in order.
Andiamo all'accantonamento a vedere se tutto è in ordine.
Let's go inside. i got something i wanna show you.
Entriamo, c'è una cosa che voglio mostrarti.
Let's go into the living room, where we won't be overheard.
Andiamo nel salotto, lì non possono origliare.
Mateo's fine. let's go inside and i'll tell you everything.
Mateo sta bene, entriamo che le racconto tutto.
Let's go someplace and get a drink and think it over.
Andiamo da qualche parte a bere qualcosa e a riflettere.
Let's go get in that shower, so you can wash my back.
Entriamo in quella doccia, cosi' puoi lavarmi le spalle.
Let's go somewhere where we can be alone.
Andiamo in un posto dove possiamo stare da soli.
Let's go in now. remember, keep a cool head.
Si adesso entriamo, calma e sangue freddo.
Oh, well! let's go and break the good news to your mother!
Beh, andiamo a dare la buona notizia a tua madre.
Let's go inside before i freeze my fucking balls off.
Entriamo, prima che mi si gelino le palle.
Let's go to the table. the lasagna is ready.
Andiamo a tavola, le lasagne sono pronte.
Let's go in so mr. yoshida doesn't worry.
Entriamo, cosi' il sig. yoshida non si preoccupa.
Let's go home and see it all through together.
Andiamo a casa e ricominciamo da capo! no.
The whole team's right behind me. let's go in.
Ho tutta la squadra qui con me, entriamo.
Let's go get the plates, but with the cake, of course.
Andiamo a prendere i piatti, ma con ia torta, naturalmente.
Say, this place is getting dead. let's go somewhere else.
Questo locale è un mortorio, andiamocene.
Let's go. nice strong cup of tea for two.
Andiamo, ci vuole proprio una bella tazza di tè.
Come on, gaetano, let's go. the boss is tetchy today.
Gaetano andiamo che oggi il principale ha il pepe
Hey, let's go see your old man right now, tonight.
Andiamo subito da tuo padre, stasera stessa.
Let's go someplace where nobody can hear us.
Andiamo in un posto dove nessuno può sentirci.
Let's go. we need to see the screen test.
Andiamo su andiamo a vedere questi provini, eh!
So let's go spend the night out of home, come!
E andiamo a passare la notte fuori casa, no?
Let's go away, maybe we'll never see each other again.
Andiamo via, forse noi due non ci vedremo mai più.
Let's go up to mrs kipfer's parlour and sit there.
Andiamo a sederci nel salotto della signora.
Let's go find our moon and forget about your girlfriend.
Andiamo a trovare la luna e dimentichi la sua amica.
Let's go, kids. leave the bird to this brute.
Andiamo, bambini, lasciamo il pennuto a questo bruto.
Let's go to the shop and make me that chinese mushroom!
Vieni, andiamo alla bottega e fammi questo fungo cinese!
Let's go home and enjoy the simple things.
Andiamo a casa a godere delle cose della vita.
I can't seem to get out of this gracefully, so let's go.
Visto che non posso sottrarmi alla sua offerta, andiamo.
Let's go, we'll be just in time for dinner.
Andiamo, arriviamo giusto in tempo per cenare.
Let's go to tiflis, and from there to the turks.
Arriviamo a tiflis e da li' ce ne andiamo dai turchi.
Let's go to sardinia, in 5 minutes we'll come back.
Andiamo in sardegna, 5 minuti e torniamo.
Let's go there, we pull it and we bring it here.
Andiamo lì, la tiriamo su e la portiamo qui.
Nice, tripoii, com'on, catch'it com'on, let's go home
Bello, tripoli, dai, acchiappaio. dai, su, andiamo a casa.
I'll buy you a drink. let's go sit under the trees.
Ti compro da bere e andiamo a sederci sotto gli alberi.
Let's go visit your mother for a few days.
Andiamo a far visita a tua madre per qualche giorno.
Let's go to sleep because things are getting ugly here.
Andiamo a dormire che qui la matassa si imbroglia.
Let's go and hear more about rome from crassus!
Andiamo a sentir parlare di roma anche da crasso.
Let's reconstruct this crime! let's go! speed it up!
Andiamo su a ricostruire questo delitto, sbrighiamoci!
Let's go before she changes her mind and comes back.
Coraggio andiamocene prima che cambi idea e torni indietro.
Let's go to the other side and watch the boat dock.
Andiamo all'altro lato a vedere come entra la nave.
Come on now, let's go right along the ledge here.
Forza allora, andiamo a destra lungo questa sporgenza.
Let's go! but shall i come dressed like that?
Andiamoci, ma vuole che venga vestito così?
Look, let's go in the kitchen and have a drink together.
Guardate andiamo n cucina a bere guache cosa insieme
Then let's go to the other coast of the island.
Allora andiamo sull'altra costa dell'isola.
Let's go somewhere crowded. i feel like a lot of people.
Andiamo in un posto affollato, in mezzo alla gente.