Better keep your left up, or you won't have a good one.
A este paso, no le quedará ninguno bueno.
We had a good one, but he went to small springs.
Teníamos uno bueno, pero se fue a small springs.
I have replaced an evil brain with a good one.
He sustituido un cerebro maligno por uno bueno.
You'll need a structural engineer, a good one.
Necesitarás un ingeniero de estructuras, uno bueno.
There's a good one on that street, on corbetta square.
Hay uno bueno en esa calle, en la plaza corbetta.
The army needs officers, i think you will make a good one.
El ejército necesita oficiales, creo que será uno bueno.
Gentlemen, we have a new recruit and a good one at that.
Señores, tenemos un nuevo recluta y uno bueno
We'll need a good one, a guy with an eye to a buck.
Necesitaremos uno bueno, un tipo interesado en el dinero.
I can't tell a good one from a bad one myself.
No puedo diferenciar uno bueno de uno malo.
You'll need a good one with this soaked wood.
Hará falta uno bueno, con esa leña empapada.
We need a good one, or there'll be trouble.
Necesitamos uno bueno, o habrá problemas.
Mrs. bertheaud's girl had a good one for her divorce.
La hija de la sra. berthaud había encontrado uno bueno.
I'm one bowler short, and i needed a good one.
Nos falta un jugador y necesitamos a uno bueno.
I'll ask mr blindet if he knows a good one.
Le preguntaremos al sr. blindet si conoce uno bueno.
Oh, yeah. this is the place to find a good one.
Este es el lugar para encontrarme uno bueno.
Dr. m. here is my last chance of gettin' a good one.
La dra. m. es mi última oportunidad de conseguir uno bueno.
I'm beginning to wonder if i have a good one.
Empiezo a preguntarme si tendré yo uno bueno.
To get a single good one, you must 100 try.
Para dar con uno bueno cien tienes que probar
Takes a bad marriage to recognize a good one.
Necesitas un matrimonio malo para reconocer uno bueno.
I'm a graphic designer, and a good one, too.
Yo soy un diseñador gráfico, y uno bueno, también.
We only got one shot, let's make it a good one.
Sólo tenemos un disparo, hagamos que sea uno bueno.
I want you to find me a florist, a good one.
Quiero que me busques un florista, uno bueno.
Three bad shots and one good one still make par.
Tres golpes malos y uno bueno aún son par.
A purely circumstantial one, but it's a good case.
Un caso puramente circunstancial, pero es uno bueno.
She's a friend of pennie's, and a good one.
Es amiga de pennie, y muy buena, por cierto.
Her eyes are blue. the good one, that is.
Pero con ojos azules, en fin, buena pinta.
Whenever we find a good one, we can't have him!
Siempre igual, otro buen actor que no podemos contratar.
Because i'm going to be a farmer's wife and a good one,
Porque voy a ser la mujer de un buen granjero.
I can't put money into a play, not even a good one.
No puedo invertir en una obra, ni aunque sea buena.
I can get home as long as i got one good one.
Con una buena, me vale para llegar a casa.
It sure was a good one. i could even smell the onions.
Pues era de los buenos, hasta pude oler las cebollas.
I'm another man altogether, and a very good one.
Soy un hombre totalmente distinto. y con mucha fibra.
It's an old yorkshireman's trick, and a very good one.
Es un viejo truco de la gente de yorkshire, uno muy bueno.
I'm making a pretty good one out of myself. aren't i?
Me estoy poniendo por las nubes, ¿verdad?
It's our cow, she's the only good one we've got.
Es nuestra vaca, la única buena que tenemos.
Well, miss inwood is an actress, a very good one.
Bueno, la srta. inwood es actriz, y una actriz muy buena.
Well that's gary weather, good one day, bad the next.
Así es el clima de gary, un día bueno y al siguiente, malo.
You wanted to be a burglar, so be a good one.
Si quieres ser un ladrón, sé de los buenos.
You're a trained newspaper man and can be a good one.
Estás preparado para ilevar un periódico y io haces bien.
That's a good one. where on earth did you get that idea?
Ésa sí que es buena. ¿de dónde diablos sacaste esa idea?
I wish i could say it had been a good one.
Me gustaría poder decir que ha sido interesante.
It's got a good one now from what i've seen.
El de ahora es bueno por lo que he visto.
A good one will cost you three packs of cigarettes.
Un buen corte te costará tres paquetes de cigarrillos.
I'm sorry, mr. edwards. but i'm an actress, and a good one.
Lo siento, señor edwards pero soy una actriz, y buena.
That's a good one. i'm the one who scared you?
Tú te escondes, ¿y soy yo quien te da miedo?
If you need a dentist i can recommend a good one.
Si necesita un dentista, le recomendaré uno.
Aye, that should be a good one to demonstrate with.
Sí, me servirá para hacer una buena demostración.
Oh, you're a good one to be giving advice about the ladies.
Usted no es el indicado para dar consejos sobre las chicas.
Now that's a good one. what sort of changes would he find?
Ésa es buena: ¿qué tipo de cambios encontraría?
The sextant is my own, so you know it to be a good one.
El sextante es mío, así que sabe que es bueno.
They're still good. one leg is shorter than the other.
Aún te valen, aunque una pierna es más corta que la otra.
No, that's not likely, not if the selection is a good one.
No es probable. no si es una buena elección.
And when i'm an american, i'll be a good one, too?
Y cuando sea estadounidense, seré de los buenos
And one more good one before you start the shove up again.
Y otro más antes de empezar a conducir las reses otra vez.
Alexandre, this is a good one, you got some dough?
Alexandre, éste es del bueno, ¿tienes dinero?
You were a lawman in saint louis, a damn good one.
Usted era agente de la ley en san luis, y muy bueno.
I can take one whiff of a horse and know i got a good one.
Con solo oler un caballo sé si es de los buenos.
You are an actress, miss robertson, a very good one.
Usted es actriz, señorita robertson. una buena actriz.
The year has been a good one for the society
Ha sido un buen año para nuestra sociedad.
That may be, but my wife, she's a very good one.
Puede ser. pero mi mujer es muy buena esposa.